第一次聽到這首歌,就好想哭....

 

無意中在臉書上看到這首歌

想說是柚子的新歌耶!

點出來聽聽看好了~

 

第一次聽,是完全聽不懂歌詞意思的狀態

但卻被感動到哭了

 

仔細看看中譯歌詞之後

更想哭了.....

完全符合現在的我們阿~~~

 

 

不敢想像

等我畢業的時候,會哭多慘QQ

 

 



ゆず  友 ~旅立ちの時~
Lyricist:北川悠仁
Composer:北川悠仁

友 今君が見上げる空は どんな色に見えていますか?
友 僕たちに出来ることは 限りあるかも知れないけれど

確かな答えなんて何一つ無い旅さ 心揺れて迷う時も
ためらう気持ちそれでも 支えてくれる声が
気付けば いつもそばに

友 進むべき道の先に どんなことが待っていても
友 この歌を思い出して 僕らを繋ぐこの歌を

明日の行方なんて誰にも分からないさ 風に揺れる花のように
確かめ合えたあの日の 約束胸に信じて
未来へ 歩いてゆくよ

Wow 遠く 遠く
Wow 終わらない夢
Wow 強く 強く
Wow 新たな日々へと旅立つ時

友 さようならそしてありがとう 再び会えるその時まで
友 僕たちが見上げる空は どこまでも続き 輝いてる
同じ空の下 どこかで僕たちは いつも繋がっている

 

 

朋友~旅行開啟的時候 

 

朋友當你仰望天穹呈現出的是怎樣的色彩了?
朋友儘管我們力所能及的事情可能是有限的但也要咬緊牙關

 

踏上孤身一人的漫漫旅途心也開始躊躇迷惑
可是每當想起身邊為自己鼓舞吶喊的聲音我們不得不振作精神

 

朋友 開啟的旅程路漫漫而不可預測
當你沮喪時你要哼起這首歌這首屬於你我的歌

 

朋友 你明日的去向不可知
就像風中搖曳的花兒 隨風飄零

 

勇敢地向未來邁進吧
我堅信有一天我們的約定終會實現——-在陽光聚集的地方我們再次相見

 

Wow遙遠的
Wow未完的夢
Wow 堅定信念
Wow 開啟旅程感受新的生活之時

 

朋友 再見了,謝謝了~
終有一天我們會再次相遇
朋友你看,我們仰望的天穹熠熠生輝
無論我們身處何方只要在​​同一片藍天下我們都心靈相通…

 

合唱版也好感人~~~

 

 

 

 

 

創作者介紹
創作者 悠悠世界 的頭像
Yuko

悠悠世界

Yuko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 4189 )